слово недели – ошуюю и одесную

ошуюю-одесную-2

Я читаю отличную книжку. Всё из той же кучи старых книг, которые мои делавшие ремонт родственники чуть не выбросили на помойку, а я спасла и теперь на многие месяцы вперёд обеспечена литературой. Эту конкретную литературу рекомендую.

ошуюю-одесную1

Первая повесть в сборнике так и называется, “Крушение”. Она… за жизнь. Тут про всё, про любовь, про войну, про дружбу, про мечты. Начинаешь читать, думаешь – чот фигня какая-то, а потом бабац, и неожиданно захватило и уже не оторваться. Подстава в том, что тут совершенно повседневные будничные люди описываются и события самые наши типовые, ничем не примечательные, соцреализм соцреализмом. Поэтому сначала думаешь – ну что тут может быть нового-интересного?  А тут и характеры, и поступки, и любовь, а ты чуть мимо не прошёл.

Автор, кстати, та самая Галина Щербакова, которая “Вам и не снилось” написала. И если бы не эта случайно попавшая мне книга, я бы об этом и не знала.

“Крушение” полно интересных цитат. Вот, например, о женской красоте:

#бодипозитив Книжка сама по себе мне не особо, в литературном плане не шибко какой шедевр, но тут часто попадаются инстаграмопригодные #СловаИВыражения. Готовьтесь Отагже: #соцреализм рулит. Чем дальше, тем больше мои любимые книги из советского периода. В основном, конечно, потому что Стругацких и Булгакова не переплюнуть никому, но даже если не только они, сёрно. #ХорошоГромкоЧитаю #ГалинаЩербакова #крушение

Публикация от @ horoshogromko

Или вот о мужской красоте:

А звание слова недели на этой неделе получают слова “ошуюю” и “одесную”. За то, что я их раньше никогда не встречала и не знала, а благодаря Щербаковой теперь мало того что сама знаю, так ещё могу и вам про них рассказать.

ошуюю-одесную

Штудирование интернета на предмет ошуюю и одесную дало следующие результаты:

Слово “ошуюю” значит слева, происходит от слова “шуйца”, левая рука. “Одесную”, как вы верно догадались, происходит от слова “десница”, т.е. правая рука, и значит – справа.

Ещё вычитала, что ошуюю и одесную в стародавние времена использовались в переносном смысле для обозначения ада и рая. Ошуюю значит налево, т.е. типа в ад, а одесную – право, правильно, рай.

Ошуюю употребляется ещё в форме ошую, с одной ю. Оба варианта правильные.  Грамота.ру так говорит, а она шарит.


Комментарии

слово недели – ошуюю и одесную — 8 комментариев

  1. Ошуюю и одесную – вот это находка! Правда, мне почему-то трудно выговаривать, и ударение тянет не туда поставить 🙂

    На грамоте же нашла “500 одеял” И. Бродского. Видели? Там тоже эти ошуюю есть.

    Был один фрегат, без пушек,
    Экипаж — пятьсот старушек.
    Такелаж — семьсот катушек
    и один большой клубок.
    Не имел он карт и окон.
    Был похож на чей-то кокон.
    Вился след за ним, как локон,
    Океан шумел, глубок.

    Он носился без штурвала
    Много лет без интервала,,
    Раздувая покрывала.
    Было их пятьсот, пятьсот.
    Волны мчались, как собаки,
    черный кот сидел на баке,
    и хвостом он делал знаки,
    и струился свет с высот…

    Был фрегат тот трехмачтовый,
    Был на нем отдел почтовый.
    Был на нем на все готовый
    И бесстрашный капитан.
    Мачты стойко шторм терпели,
    все 500 снастей скрипели
    И 500 старушек пели
    И вертели кабистан…

    Наскочил фрегат на мину,
    Капитан подсел к камину.
    Жизнь сорвала пелерину.
    Силой взрыва желтый глаз
    Был отброшен в глушь лесную,
    А старушки врассыную
    Ошуюю и одесную
    Разбежались в тот же час.

    Плещет в море блик заката
    Ловит нищий адвоката
    Был фрегат и нет фрегата
    Море любит храбрый риск,
    На волнах обломки блещут.
    Черный кот в лесу трепещет,
    Капитан наливку хлещет,
    Звезды строят обелиск.

    Человек боится смерти,
    Потому что, ах, поверьте,
    Потому что словно черти
    Волны скачут на песок
    И сверкая как монеты
    Из-за туч глядят планеты
    Сквозь прозрачные лорнеты
    От себя наискосок.

    • о! я, оказывается, в одеснУю ударение не туда ставила! Спасибо за стих, он меня вывел на чистую воду 🙂 Мне почему-то одЕсную показалось поначалу верно, а в словарях я то ли не обратила внимание, то ли увидела то, что мне самой показалось правильным. Типа “и свернул он на перекрёстке одесную, в Одессу”.

      • 😀
        А я ошуюю прочитала в первый раз с ударением на первую Ю. Подумала: “WTF?” и полезла в словарь 🙂

  2. “Крушение” читала,но так давно,что и не помню про что там, и слова такие впервые вижу, пропустила их видно. А “Вам и не снилось” читала. Героиню звали Юля, по аналогии с “Ромео и Джульетой” , и кончается по книге всё плохо, а не как в кино, писательница,наверно, уступила режиссёру, ведь зрители хотят хеппиэнд.

    • А я Вам и не снилось, как раз, не читала, и в этом сборнике его нет. Гуглить буду. Наверное. Я не люблю, когда плохо кончается, поэтому пока не решила. Кино-то рулит! не в последнюю очередь из-за хеппиэнда.

      • Я читала в детстве, выписывали тогда журнал “Юность”. В журнальном варианте “вам и не снилось” называлось “Роман Юлька”.

        • Ага, я ещё не читала, только собираюсь. Мне понравилось, что имена Роман и Юлька – наш вариант Ромео и Джульетты. Остроумно 🙂

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *