из дневника, 3 июля 2016

клубки и прочее вязание в плетёной корзинке в кафе | horoshogromko.ru

* Сегодня утром ехала с родины в Москву и размышляла: в выражениях “двинуть кони” и “отбросить коньки” слова “коньки” и “кони” – однокоренные? В смысле “кони”, которые двигают, – это лошади или это усечённая форма слова “коньки”? Спросила интернет, и таки мейл.ру говорит, что “кони” – это сокращённые “коньки”. В смысле что оба выражения тождественны выражению “отбросить тапки”, речь в обоих об обуви, и ни водном из них не о лошадях. До чего интересный русский язык, сколько в нём нового и неизвестного!

* На завтрак – завтракала в гостях у мамы, налопалась вкусных булочек с чаем.

* Читаю – за весь день не прочитала ни строчки, то ездила, то дела делала, то … Но в сумке по-прежнему “Ариэль” Александра Беляева.

* В чём счастье – схомячить целую кучу свежей малины. И в родственниках, которые не поленились и для меня эту кучу малины собрали и мне подарили. Просто так, потому что они клёвые.

* Вяжу! В позавчерашнем дневнике забыла ж про вяжу! Я вяжу жаккардовые носки, и один уже почти связала, только никак не пойму, угадала я с размером или нет. Нужен 37, и я померяла на свой 38, и мне маловато, как и должно быть. Короче – носки ж я вяжу ж!


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *